語彙レベル別 洋書一覧
すでに面白さ別の一覧リストは作っていますが、レベル別リストも作ってみました。星付けの基準は、知らない単語が出てくるものの無理なく読めるのが星3つ。星5つは私が読める限界か限界をやや超えるものです。
一般的に文章が読みやすいのがジェフリー・アーチャーとケン・フォレット。
[面白さ別ランキングはこちら]
一般的に文章が読みやすいのがジェフリー・アーチャーとケン・フォレット。
[面白さ別ランキングはこちら]

「The Marsh King's Daughter」 Elizabeth Chadwick
かなり多彩な語彙が出てきて難しい

「Katherine」 Anya Seton
「Young Bloods: Revolution 1769-1795 (The Wellington and Napoleon Quartet)」 Simon Scarrow
「The Last Queen」 C.W. Gortner
「Vlad: The Last Confession」 C.C. Humphreys
「The Venetian Betrayal」 Steve Berry
「Sacred Hearts」 Sarah Dunant

「World Without End」 Ken Follett
「Angels & Demons」 Dan Brown
単語というより物理の概念がねぇ
「Innocent Traitor」 Alison Weir「Forever Amber」 Barbara Taylor Bradford
場所によって語彙レベルに差があり、易しいところは星3くらいだが難しいところは星5。
「The Forgotten Garden」 Kate Mortonこの本も場所によって語彙レベルに差がある。
「The Poyson Garden: An Elizabethan I Mystery」 Karen Harper「My Sister's Keeper」 Jodi Picoult
「Dissolution」 C.J. Sansom
「The Shadow of the Wind」 Carlos Ruiz Zafon
「Anne of Green Gables」 L.M. Montgomery
「Anne of Avonlea」 L.M. Montgomery

「Steve Jobs」 Walter Isaacson
「The Other Boleyn Girl」 Philippa Gregory
「The Boleyn Inheritance」 Philippa Gregory
「The Borgia Bride」 Jeanne Kalogridis
「A Dangerous Fortune」 Ken Follett
「The Third Twin」 Ken Follett
「Eye of the Needle」 Ken Follett
「The Templar Legacy」 Steve Berry
「The Third Secret」 Steve Berry
「Never Let Me Go」 Kazuo Ishiguro
単語は難しくないが熟語がかなり出てくる。
「Emperor: The Gates of Rome」 Conn Iggulden「Emperor: The Death of Kings」 Conn Iggulden
「Emperor: The Field of Swords」 Conn Iggulden
「Emperor: The Gods of War」 Conn Iggulden
「The Alexandria Link」 Steve Berry
「The Betrayal: The Lost Life of Jesus」 Kathleen O'Neal Gear、W. Michael Gear
「The Cellist of Sarajevo」 Steven Galloway
「False Impression」 Jeffrey Archer
「The Sheen on the Silk」 Anne Perry
「The Lady and the Unicorn」 Tracy Chevalier
一部難しい織物に関する単語あり
「The Pyramid of Doom」 Andy McDermott「The Historian」 Elizabeth Kostova

「The Pillars of the Earth」 Ken Follett
概ね平易な単語で書かれているが、教会用語と建築用語が出てくる。フォレットの文章は非常に読みやすいのでお勧め。
「Kane & Abel」 Jeffrey Archer概ね平易な単語で書かれているが、ビジネスに関するところは星3.5。アーチャーの文章は非常に読みやすいのでお勧め。
「A Prisoner of Birth」 Jeffrey Archer「The Constant Princess」 Philippa Gregory
「Memoirs of a Geisha」 Arthur Golden
日本が舞台の話なので、知らない単語でも推測しやすい。
「The Blood of Flowers」 Anita Amirrezvani「The Da Vinci Code」 Dan Brown
「The Goose Girl」 Shannon Hale
「Sons of Fortune」 Jeffrey Archer
「The Prodigal Daughter」 Jeffrey Archer
「Remarkable Creatures」 Tracy Chevalier
「Play Dead」 Harlan Coben
「Southern Lights」 Danielle Steel
「Harry Potter and the Philosopher's Stone」 J.K. Rowling
非標準の英語を話すキャラクターがいるので、若干読みにくい。
「On the Fifth Day」 A. J. Hartley「The Secret Garden」 Frances Hodgson Burnett
ヨークシャーが舞台なので、訛りをそのまま綴った会話を頭の中で標準のスペルに変換するのに手こずる。
「Charlie and the Chocolate Factory」 Roald Dahl「Charlie and the Great Glass Elevator」 Roald Dahl

「The Shop On Blossom Street」 Debbie Macomber
「A Good Yarn」 Debbie Macomber
「Girl With a Pearl Earring」 Tracy Chevalier
「The Ghost」 Danielle Steel
「The Witches」 Roald Dahl
児童書だが、著者が音韻にこだわる人なので意外と難しく感じるかも。
「Geisha of Gion」 Mineko Iwasaki「Echoes」 Danielle Steel

「Fantastic Mr. Fox」 Roald Dahl
「Esio Trot」 Roald Dahl
ご参考になりましたらクリックしてください。
- posted 21:52 |
- TB(0) |
- Comment(0) |
- Page Top






Comment
Page Top